Forging Your Own Path
Ep #53 – Dec 13, 2022 – Eva Gross (formerly of Stripe) talks about starting her own consulting business to help startups develop localization programs, as well as how she coaches immigrant women in tech.
Ep #53 – Dec 13, 2022 – Eva Gross (formerly of Stripe) talks about starting her own consulting business to help startups develop localization programs, as well as how she coaches immigrant women in tech.
Ep #52 – Nov 29, 2022 – Mariana Rolin, Director of Quality and Creative Solutions at Chillistore introduces some of the common issues that companies face when trying to be inclusive in their content and recommends some ways to overcome these challenges.
Ep #51 – Nov 15, 2022 – What is International PPC, and how can you do it right? Digital Marketing Director, Sarah Presch, walks us through what we need to be looking for.
Ep #50 – Nov 1, 2022 – Simon Lesser, Co-founder and CEO of Dragon Metrics, takes us through some of the biggest challenges in International SEO and how to avoid them.
Ep #49 – Oct 18, 2022 – The life science industry moves fast, and localization teams need the tools and processes to keep up. Dan Koenig, Senior Strategist for Life Science at Argos Multilingual takes us through how to not lose pace.
Ep #48 – Oct 5, 2022 – Rebecca Ray from CSA Research talks about how localization professionals can take advantage of the opportunities provided by the times.
Ep #47 – Sept 20, 2022 – Bruno Herrmann, Executive Advisor on Globalization and Localization delves into global content effectiveness and gives practical tips on KPIs and processes.
Ep #46 – July 5, 2022 – Debora Cohen, Head of Localization at AppsFlyer talks about setting up her in-house localization team and the challenges that lead her to pursue the internal route.
Ep 45 – June 7, 2022 – Yoko Drain of Zendesk takes us through how her team uses Machine Translation, site traffic analytics, and post-editing to empower customers and reduce the number of support tickets submitted.
Ep 44 – June 7, 2022 – Mark Hjerpe, explains how “best fit” machine translation works and some of the successful use-cases he has seen in the industry.